PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

federmos

fedo | adj.

Feio....


federador | adj. n. m.

Que ou o que federa ou que une (ex.: capacidade federadora; considero que um líder partidário é um federador de vontades)....


fedúncia | n. 2 g. | n. f.

Pessoa niquenta a quem tudo incomoda ou para quem tudo fede....


feder | v. intr.

Cheirar mal....


fedavelha | n. f.

Insecto hemíptero (Nezara viridula), de cor verde, que liberta um cheiro desagradável quando se sente ameaçado....


fedelho | n. m.

Criança que ainda cheira a cueiros....


fedevelha | n. f.

Insecto hemíptero (Nezara viridula), de cor verde, que liberta um cheiro desagradável quando se sente ameaçado....


fede-fede | n. m.

Insecto hemíptero (Nezara viridula), de cor verde, que liberta um cheiro desagradável quando se sente ameaçado....


maria-fedida | n. f.

Insecto hemíptero (Nezara viridula), de cor verde, que liberta um cheiro desagradável quando se sente ameaçado....


fedido | adj.

Que exala mau cheiro (ex.: roupa fedida)....


fedegoso | adj. | n. m.

Que cheira mal; que fede....


empestar | v. tr. | v. intr.

Infectar de peste; tornar pestilento....


Insecto hemíptero (Nezara viridula), de cor verde, que liberta um cheiro desagradável quando se sente ameaçado....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas