PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

facilitada

anapnóico | adj.

Que facilita a expectoração....


concoctor | adj.

Que facilita a digestão....


Que produz ou facilita a evaporação....


expulsivo | adj.

Que expulsa ou facilita a expulsão....


evulsivo | adj.

Que tende a arrancar, ou extrair, que facilita a evulsão....


pepástico | adj.

Que facilita a digestão dos alimentos....


Que cicatriza ou facilita a cicatrização....


Que facilita a existência de vida....


Que prolifera ou facilita a proliferação (ex.: retinopatia proliferativa)....


calçadeira | n. f.

Instrumento para facilitar a entrada do pé no calçado....


deixa | n. f.

Acto ou efeito de deixar....


diurético | adj. | n. m.

Que aumenta ou facilita a excreção da urina....


mastigadouro | n. m.

Freio que facilita aos cavalos a mastigação....


mnemónica | n. f.

Técnica, como por exemplo a associação de ideias, que facilita a memorização de informação....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas