PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Validade

írrito | adj.

Que fica sem efeito ou validade....


prescrito | adj.

Que prescreveu ou perdeu a validade....


visto | adj. | n. m. | prep.

Fórmula ou assinatura que dá validade a um documento....


bom | adj. | n. m. | interj.

Que está em conformidade; que tem validade (ex.: o advogado considerou que era um contrato bom)....


validade | n. f.

Qualidade de válido....


Exame ou conferência para reconhecer a validade ou a legalidade de....


inválido | adj. | n. m.

Que não tem validade....


revisor | adj. n. m. | n. m.

Pessoa encarregue de verificar a validade dos bilhetes de passagem em transportes públicos (ex.: revisor do comboio)....


inane | adj. 2 g.

Sem efeito, sem validade....


impugnado | adj.

Que se impugnou ou cuja validade foi contestada (ex.: factos impugnados)....


pica | n. f. | n. 2 g.

Pessoa que verifica a validade de bilhetes em transportes colectivos (ex.: o pica pediu o bilhete)....


Ramo da filosofia que se ocupa dos problemas que se relacionam com o conhecimento humano, reflectindo sobre a sua natureza e validade....


validar | v. tr.

Dar validade a....


virtude | n. f. | n. f. pl.

Validade, força, vigor....


impugnar | v. tr.

Colocar em causa a validade ou legitimidade de algo, mediante argumentação (ex.: impugnar uma multa rodoviária; impugnar um resultado eleitoral)....


invalidar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tirar ou perder a validade....


impugnável | adj. 2 g.

Que se pode impugnar; cuja validade se pode contestar (ex.: decisão impugnável)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas