PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    OUSARMOS-ME

    agalhudo | adj.

    Esforçado; forte; audacioso, ousado....


    Que pode ser arremesado, arrojado....


    areado | adj.

    Coberto de areia....


    ousado | adj.

    Arrojado, atrevido (a boa e a má parte)....


    marrento | adj.

    Que tem marra, coragem ou ousadia....


    audaz | adj. 2 g.

    Que tem audácia ou impulso para realizar atos difíceis ou perigosos (ex.: jogador audaz)....


    empresa | n. f.

    Especulação industrial ou mercantil....


    ousadia | n. f.

    Ação ou qualidade de ousado....


    pelo | n. m.

    Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano....


    arrojado | adj. | n. m.

    Que se arremessou ou arrojou....


    descarado | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem não mostra pudor ou vergonha....


    bolado | adj.

    Que se bolou....


    ousio | n. m.

    Ousadia....


    ausio | n. m.

    O mesmo que ousio....


    audacioso | adj.

    Que tem audácia ou impulso que leva a realizar atos difíceis ou perigosos (ex.: mulher audaciosa)....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.