PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    FOLHEAMOS-LHAS

    folheação | n. f.

    Fenómeno pelo qual um vegetal se cobre de novas folhas....


    folheado | adj. | n. m.

    Que se folheou....


    folheio | n. m.

    Ato de folhear (livros)....


    folhelho | n. m.

    Película que envolve frutos ou sementes, como o bago da uva ou o grão da ervilha ou da fava, por exemplo....


    folioscópio | n. m.

    Conjunto de desenhos ou imagens organizados numa sequência, geralmente em formato de livro, de forma a que quando se folheia a determinada velocidade mínima dê origem a uma sequência de animação pela impressão de movimento....


    esquisto | n. m.

    Nome geral das rochas, de textura folheada ou em camadas, que se podem dividir em lâminas, como a ardósia....


    semijoia | n. f.

    Objeto de adorno feito de um material que depois é folheado com um metal precioso como ouro ou prata....


    folheador | adj. n. m.

    Que ou aquele que folheia (livros), lendo-os por alto....


    esfolhear | v. tr.

    Virar as folhas, geralmente com pouca atenção (ex.: esfolhear um livro)....


    folhetear | v. tr.

    Pôr folhetas em (o vão da pedra que se há de engastar)....


    perfolhear | v. tr.

    Virar as folhas com atenção (ex.: perfolhear um livro)....


    placar | v. tr.

    Aplicar folhas de madeira preciosa sobre madeira vulgar....


    dedeira | n. f.

    Cada um dos dedos de uma luva....


    xisto | n. m.

    Nome geral das rochas, de textura folheada ou em camadas, que se podem dividir em lâminas, como a ardósia....


    folhear | v. tr. | adj. 2 g.

    Virar as folhas a (ex.: folhear um livro)....


    manusear | v. tr.

    Mover ou mexer muito com as mãos em (alguma coisa)....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.