PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    FARDAIS-MOS

    pacote | n. m.

    Pequeno fardo....


    volume | n. m.

    Espaço ocupado por um corpo qualquer....


    peso | n. m.

    Qualidade do que é pesado....


    libré | n. f.

    Farda de lacaios e cocheiros de casa rica (ex.: escudeiro de libré)....


    fardão | n. f.

    Farda aparatosa ou pomposa....


    balote | n. m.

    Pequeno fardo....


    farda | n. f.

    Libré....


    fardagem | n. f.

    Quantidade de fardos....


    fardalhão | n. m.

    Farda aparatosa ou pomposa....


    fardel | n. m.

    Provisões alimentícias para pequena viagem....


    fardelagem | n. f.

    Conjunto ou quantidade de fardas ou roupas....


    fardeta | n. f.

    Jaqueta militar para exercícios, faxinas, etc....


    passapelo | n. m.

    Guarnição de peles que passa um pouco da orla das roupas....


    patilha | n. f.

    Parte posterior do selim....


    vaqueiro | adj. | n. m.

    Relativo a gado vacum....


    linga | n. f.

    Cadeia ou corda que, cingindo um fardo, se prende ao gancho do guindaste para o levantar....


    batedor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que bate....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.