PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENFUNEMOS-MO

    copado | adj.

    Que tem copa ou grande ramagem no cimo....


    bojar | v. intr. | v. tr.

    Fazer bojo....


    chavascar | v. tr.

    Trabalhar grosseiramente....


    copar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Cortar à roda para formar copa....


    desenfunar | v. tr. e pron.

    Deixar de estar enfunado....


    encopar | v. tr. e intr.

    Aparar uma árvore de maneira a ela ficar com copa....


    inchar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Engrossar ou avolumar (por inchação)....


    inflar | v. tr., intr. e pron.

    Encher ou encher-se de ar, de vento, de gás....


    enfunar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Tornar bojudo ou pando (ex.: o vento vai enfunar as velas)....


    empandeirar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou ficar pando ou bojudo....


    pando | adj.

    Que tem um formato arredondado ou curvo (ex.: pandas bochechas; ventre pando)....


    saia-balão | n. f.

    Saia enfunada com arcos ou varas flexíveis....


    tournure | n. f.

    Forma dada a uma expressão....


    seio | n. m.

    Curva; volta; sinuosidade....


    afunar | v. intr. e pron.

    Ficar mal-humorado, zangado....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.