PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Cubardes-te

    cubeiro | adj.

    Que esteve em cuba....


    cúbico | adj.

    Referente ao cubo....


    aresta | n. f.

    Prolongamento fino e pontiagudo da inflorescência das gramíneas....


    rumba | n. f.

    Música, canto e dança característica de Cuba, de origem africana, que teve grande voga na América e na Europa por volta de 1930. (É em compasso binário e ritmo sincopado.)...


    havanês | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à cidade de Havana, capital de Cuba....


    conga | n. f.

    Dança característica de Cuba, de origem africana e ritmo sincopado, em que os bailarinos avançam uns atrás dos outros, formando uma fila....


    cuva | n. f.

    Barbo (peixe)....


    cubagem | n. f.

    Medição do volume de um sólido ou da capacidade de um espaço....


    cubatura | n. f.

    Redução de um volume qualquer a cubo....


    cubense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente à vila portuguesa de Cuba....


    cuboide | adj. 2 g. | n. m.

    Que tem forma de cubo....


    peso | n. m.

    Qualidade do que é pesado....


    tinalhada | n. f.

    Tina, dorna ou cuba para vinho....


    hipercubo | n. m.

    Figura geométrica de quatro ou mais dimensões análoga a um cubo no espaço tridimensional ou a um quadrado no espaço bidimensional; hipercubo de quatro dimensões....


    metro | n. m.

    Unidade de medida de comprimento do Sistema Internacional (símbolo: m) igual ao comprimento do trajeto percorrido no vácuo pela luz durante uma duração de 1/299 792 458 de segundo....


    quilómetro | n. m.

    Unidade de medida de comprimento que corresponde a mil metros....


    semicúpio | n. m.

    Banho em que o corpo se submerge até à cintura....


    copela | n. f.

    Vaso feito de cinzas leves ou de ossos calcinados para afinar o ouro....



    Dúvidas linguísticas


    Estão todos chamando uma mulher presidente de presidenta, isso não está errado? Existe a palavra presidenta?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?