PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Contribua-Lhe

    Relativo a contribuição (ex.: dívida contributiva)....


    Que se destrói a si mesmo ou contribui para a sua própria destruição....


    Que protege ou contribui para proteger o fígado....


    anonário | adj.

    Relativo a provisões, mantimentos (ex.: contribuições anonárias)....


    Que destrói outrem ou contribui para a destruição de outrem (ex.: comportamento heterodestrutivo)....


    décima | n. f.

    Uma das dez partes iguais em que se pode dividir uma coisa....


    escrivão | n. m.

    Oficial público que escreve e expede os autos judiciais....


    renascentista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à época do Renascimento ou Renascença....


    tributo | n. m.

    O que um Estado paga a outro em sinal de dependência....


    xitique | n. m.

    Forma de associativismo comunitário em que os membros do grupo, geralmente constituído por amigos, colegas de trabalho ou familiares, contribuem periodicamente com um valor monetário para que cada um receba, de forma rotativa, o conjunto das contribuições (ex.: alguns trabalhadores ainda fazem xitique)....


    quixiquila | n. f.

    Forma de associativismo comunitário em que os membros do grupo, geralmente constituído por amigos, colegas de trabalho ou familiares, contribuem periodicamente com um valor monetário para que cada um receba, de forma rotativa, o conjunto das contribuições (ex.: a quixiquila é uma forma de complementar o orçamento familiar)....


    abota | n. f.

    Sistema informal de poupança e crédito, em que os membros de um grupo contribuem periodicamente com um valor monetário para que cada um receba, de forma rotativa, o conjunto das contribuições (ex.: ex.: nas zonas rurais, as abotas são geralmente organizadas por mulheres)....


    colação | n. f.

    Ação ou poder de conferir um benefício eclesiástico....


    dízimo | n. m. | adj.

    Décima parte....


    estipêndio | n. m.

    Recompensa pecuniária por um serviço....



    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra veterotestamentário?


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?