PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Cardamos

    aljuz | n. m.

    Cola extraída do cardo mata-cão....


    arjunça | n. f.

    Suco viscoso de uma espécie de cardo....


    pego | n. m. | adj.

    Macho da pega....


    tufo | n. m.

    Porção de plantas, flores, penas, etc., muito aproximadas....


    tweed | n. m.

    Tecido feito com lã cardada, originário da Escócia, geralmente tecido com fios de duas cores....


    cardeiro | n. m.

    Pessoa que faz ou vende cardas....


    cardina | n. f.

    Conjunto de grumos de imundície agarrados ao pelo dos animais....


    carduça | n. f.

    Carda grosseira em que se começa a cardadura....


    coalho | n. m.

    Parte coagulada de um líquido....


    jacobeia | n. f.

    Planta herbácea (Senecio vulgaris) da família das asteráceas, nativa de regiões temperadas....


    tagarrilha | n. f.

    Cardo comestível do Alentejo....


    círsio | n. m.

    Planta asterácea vizinha do cardo....


    ustilago | n. m.

    Fungo que origina doenças que atacam vários cereais, como o milho, a cevada, etc....


    traite | n. f.

    Carda (de lã ou pano)....


    cardão | adj.

    Que tem a cor azul arroxeada da flor do cardo....


    cárdeo | adj.

    Que tem a cor azul arroxeada da flor do cardo (ex.: flores cárdeas)....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.