Pesquisa nas Definições por:

    CUIDAI-NOS

    acurado | adj.

    Feito com muito cuidado e apuro....


    Que é feito à pressa e sem ordem....


    brunido | adj.

    Que se bruniu, que foi lustrado....


    engerocado | adj.

    Que está vestido de forma atabalhoada ou deselegante (ex.: moço engerocado)....


    estabanado | adj.

    Que tem pouco juízo ou pensa pouco nas consequências....


    Não aconselhado nem forçado; feito ou dito de livre vontade....


    estavanado | adj.

    Que tem pouco juízo ou pensa pouco nas consequências....


    frágil | adj. 2 g.

    Quebradiço....


    modinho | adv.

    Devagar; com jeito....


    descurado | adj.

    Que não está cuidado, que se descurou....


    -cómio | elem. de comp.

    Exprime a noção de hospital ou estabelecimento para internamento (ex.: manicómio)....


    desazado | adj.

    Que não tem cabimento ou não é oportuno....


    medido | adj.

    Que se mediu....


    UCI | sigla

    Sigla de Unidade de Cuidados Intensivos....


    a/c | abrev.

    Abreviatura de ao cuidado de....




    Dúvidas linguísticas


    Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?


    Qual é o aportuguesamento de hobby: hóbi ou hobi?