PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Borde-Mo

    aquilhado | adj.

    Que tem forma de quilha....


    obdentado | adj.

    Cujo bordo está dentado em ângulos salientes....


    premorso | adj.

    Cujas bordas parecem ter sido mordidas....


    recamado | adj.

    Bordado a relevo; ornamentado....


    sinuado | adj.

    De bordas recortadas; chanfrado....


    esbotenado | adj.

    Que se esbotenou; que tem as bordas partidas (ex.: vaso esbotenado)....


    abordagem | n. f.

    Ato de um barco se acercar a outro, borda a borda (para o alijar, atacar, etc.)....


    almiranta | n. f.

    Nau que levava a bordo o almirante....


    arrida | n. f.

    Cada um dos cordões que sujeitam o toldo à borda....


    arrombada | n. f.

    Ato ou efeito de arrombar....


    barcola | n. f.

    Borda em que encaixam os quartéis de fechar as escotilhas....


    bandeja | n. f.

    Tabuleiro para serviço de mesa ou de sala....


    banqueta | n. f.

    Banco geralmente sem encosto e estofado....


    cairel | n. m.

    Galão estreito para debrum....


    camarote | n. m.

    Espécie de cubículo disposto, com outros iguais, em fileira ao redor de uma sala de espetáculos....


    cambadela | n. f.

    Ato ou efeito de cambar....


    charro | adj. | n. m.

    Que não tem delicadeza ou refinamento....


    debuxo | n. m.

    Representação gráfica de um objeto pelos seus contornos ou linhas gerais....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

    1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

    2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

    Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?