PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ASSALARIARAS-TOS

    galopim | n. m.

    Mocinho de recados....


    salariado | n. m.

    Estado, condição de assalariado....


    banaboia | n. 2 g.

    Pessoa considerada inepta ou sem préstimo....


    caceteiro | n. m.

    Indivíduo que costuma andar armado de cacete....


    assalariado | adj. n. m.

    Que ou quem trabalha por salário....


    levado | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que se levou....


    cule | n. m.

    Colono ou trabalhador assalariado indiano ou chinês das ex-colónias europeias....


    cole | n. m.

    Colono ou trabalhador assalariado indiano ou chinês das ex-colónias europeias....


    cúli | n. m.

    Colono ou trabalhador assalariado indiano ou chinês das ex-colónias europeias....


    coli | n. m.

    Colono ou trabalhador assalariado indiano ou chinês das ex-colónias europeias....


    engalhar | v. intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. tr.

    Criar ou ficar com galhos....


    estipendiar | v. tr.

    Dar estipêndio ou recompensa pecuniária a alguém por um serviço....


    rogar | v. tr. | v. intr.

    Pedir por favor....


    mercenário | n. m. | adj. n. m.

    Soldado profissional que serve por dinheiro qualquer governo ou entidade que lhe pague....


    mão-de-obra | n. f.

    Trabalho manual de que resulta um produto....


    alugar | v. tr.

    Dar ou tomar de aluguer....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.