PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    AMARELARMOS-TO

    flavescente | adj. 2 g.

    Que principia a tornar-se flavo....


    flavípede | adj. 2 g.

    Que tem pés amarelos ou amarelados....


    flavo | adj.

    Que tem a cor do ouro ou do trigo maduro....


    xanto- | elem. de comp.

    Exprime a noção de amarelo (ex.: xantoderme)....


    lúteo | adj.

    Que tem cor amarela ou amarelada, em especial a cor amarela alaranjada ou avermelhada do corpo-lúteo....


    fúlvico | adj.

    Diz-se de ácido sintetizado a partir de matéria orgânica decomposta, solúvel em ácido....


    GCR | sigla

    Técnica utilizada para reduzir a quantidade de cião, magenta e amarelo numa área e substituí-la com um grau apropriado de preto....


    isabel | adj. 2 g.

    Que é da cor da camurça; amarelo esbranquiçado (ex.: cavalo isabel)....


    gateado | adj.

    Seguro ou preso com gatos de metal....


    CMYK | sigla

    Sigla usada numa técnica de impressão que utiliza um sistema de quatro cores (cião, magenta, amarelo e preto)....


    lúrido | adj.

    Que não tem cor ou perdeu a cor....


    abio | n. m.

    Fruto globular, geralmente amarelo, do abieiro....


    abrolho | n. m. | n. m. pl.

    Planta herbácea rasteira (Tribulus terrestris) da família das zigofiláceas, com flores amarelas e frutos espinhosos....


    amarela | n. f.

    Planta poligalácea....


    amarelão | n. m.

    Nódoa amarela na roupa....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.