Auxiliares de tradução

    Traduzir "ATRAVANCA-MO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    atochar | v. tr. | v. intr.

    Apertar ou prender por meio de atocho ou cunha (ex.: a enora é uma peça de madeira com que se atocha o mastro do navio)....


    atrancar | v. tr.

    Intercetar o caminho ou o curso (com trancos)....


    atulhar | v. tr.

    Encher até mais não poder....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "ATRAVANCA-MO" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?