PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ALCUNHAI-TO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    sobrenome | n. m.

    Nome que se acrescenta ao nome de batismo; nome de família....


    anexim | n. m.

    Dito sentencioso em linguagem popular....


    cognome | n. m.

    Epíteto (fundado na qualidade mais notável da pessoa)....


    chacrete | n. f.

    Mulher que dança em espetáculos populares, em especial em espetáculos televisivos....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?