PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

soco

passeado | adj.

Pisado com os pés calçados de socos ou sapatos ferrados (no lagar)....


chanca | n. f.

Pé grande....


pugilato | n. m.

Luta a soco ou a murro....


punhada | n. f.

Pancada com a mão fechada....


soca | n. f.

Designação vulgar do rizoma ou caule subterrâneo....


socado | adj. | n. m.

Que levou socos....


socava | n. f.

Túnel ou cova subterrânea....


soco | n. m.

Calçado, aberto no calcanhar, com sola de madeira....


soco | n. m. | interj.

Pancada com a mão fechada....


caçula | n. f.

Acto de socar ou moer milho a braços, no pilão....


muqueta | n. f.

Golpe dado com a mão fechada (ex.: sentou uma muqueta esquerda no adversário)....


anagrama | n. m.

Palavra ou frase feita com as letras de outra (ex.: as palavras asco, caos, cosa, saco, soca são anagramas de caso)....


coca | n. f.

Planta arbustiva (Erythroxylum coca), narcótica e alimentar....


coca | n. f.

Espécie de capuz ou mantilha para tapar a cabeça....


estereóbata | n. m.

Soco ou suporte liso que sustenta uma coluna ou um edifício....


murro | n. m.

Pancada dada com a mão fechada....


pilado | adj. | n. m.

Que foi pisado ou moído no pilão (ex.: milho pilado)....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Gostava de saber se a palavra anti-terrorista é hifenizada ou não.
Deve escrever-se antiterrorista e não anti-terrorista, quer se escreva de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945 (cf. Base XXIX), quer de acordo com Acordo Ortográfico de 1990 (cf. Base XVI).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.: anti-higiénico), i (ex.: anti-ibérico), r (ex.: anti-rugas) ou s (ex.: anti-semita).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por i (ex.: anti-higiénico, anti-ibérico). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquela consoante deve ser dobrada (ex.: antirrugas, antissemita).


Ver todas