PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    volta não volta

    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    alongado | adj.

    Que é longo, comprido (ex.: silhueta alongada)....


    desabitado | adj.

    Com as voltas que a amarra tem tiradas na abita....


    voltívolo | adj.

    Que dá muitas voltas; que não pára....


    anti-retorno | adj. 2 g. 2 núm.

    Que não permite que o fluido transportado volte para trás ou circule na direcção contrária (ex.: válvula anti-retorno)....


    Final de um verso de Virgílio que nos adverte de que o tempo que passa não volta mais, e de que o não devemos desperdiçar em futilidades....


    acerca | adv.

    Usa-se na locução preposicional acerca de....


    quarteio | n. m.

    Quarto de volta dada pelo toureiro, para não ser colhido, quando mete as farpas no boi....


    ambulante | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Que não está fixo numa terra ou estabelecimento (ex.: biblioteca ambulante; teatro ambulante; venda ambulante)....


    fiador | n. m. | n. m. pl.

    Pessoa que afiança outrem, tomando sobre si a responsabilidade de desempenhar a obrigação do fiado, se este a não cumprir....


    rebuço | n. m.

    Parte da capa para esconder o rosto....


    adeusinho | interj. | n. m.

    Expressão usada para despedida (ex.: adeusinho e voltem sempre)....


    alçado | adj. | n. m.

    Que se alçou ou levantou (ex.: o lateral entrou de pé alçado na jogada)....


    costa | n. f. | n. f. pl.

    Parte da terra firme que emerge do mar ou por ele é banhada....


    focinheira | n. f.

    Parte carnuda da cabeça do porco usada na alimentação....


    vinco | n. m.

    Marca deixada por uma dobra....


    virado | adj. | n. m.

    Volvido....


    enredo | n. m.

    Acto ou efeito de enredar ou de se enredar....


    cabano | adj. | n. m.

    Cujos chifres são horizontais ou voltados para baixo....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.