PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    retocando

    lima | n. f.

    Instrumento para desbastar ou raspar metais....


    retoque | n. m.

    Ato ou efeito de retocar....


    barbear | v. tr. e pron. | v. tr. | n. m.

    Cortar ou rapar com uma lâmina os pelos da cara (ex.: barbeia cada cliente com muita rapidez; cortou-se enquanto se barbeava)....


    burilar | v. tr.

    Abrir sulcos com buril....


    gradinar | v. tr. | v. intr.

    Amaciar ou retocar com gradim....


    rebulir | v. tr.

    Tornar a bulir....


    relimar | v. tr.

    Limar mais ou outra vez....


    retocar | v. tr. e intr.

    Tornar a tocar....


    retoucar | v. tr. e pron.

    Tornar a toucar....


    avivado | adj.

    Tornado vivo, renovado, retocado....


    reparar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Renovar....


    demão | n. f.

    Camada de tinta ou cal que se estende numa superfície....




    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra veterotestamentário?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?