PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cotiam

quatiara | n. f.

Nome vulgar de uma cobra....


cotia | n. f.

Embarcação asiática, com dois mastros e velas latinas....


cote | n. m.

Pedra de amolar....


cotia | n. f.

Designação dada a vários animais roedores do género Dasyprocta, cujos machos adultos medem até 60 centímetroe e pesam até 6 quilos, encontrados no Brasil....


cotiara | n. f.

Nome vulgar do urutu....


cotio | n. m.

Uso quotidiano....


cotio | adj. | adj. n. m.

Que coze facilmente....


cotiar | v. tr. | v. pron. | v. intr.

Pôr a cote....


usar | v. tr. | v. pron.

Pôr em uso, pôr em prática. (Usa-se também com a preposição de.)...


trote | n. m.

Andadura do cavalo e de certos quadrúpedes, entre o passo ordinário e o galope (ex.: diminuiu o ritmo e passou a trote)....



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas