PT
BR
Pesquisar
Definições



cotia

A forma cotiapode ser [feminino singular de cotiocotio], [segunda pessoa singular do imperativo de cotiarcotiar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de cotiarcotiar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cotia1cotia1
( co·ti·a

co·ti·a

)


nome feminino

[Zoologia] [Zoologia] Designação dada a vários animais roedores do género Dasyprocta, cujos machos adultos medem até 60 centímetroe e pesam até 6 quilos, encontrados no Brasil. = ACUTI, CUTIA

etimologiaOrigem etimológica:tupi aku'ti.
cotia2cotia2
( co·ti·a

co·ti·a

)


nome feminino

[Náutica] [Náutica] Embarcação asiática, com dois mastros e velas latinas.

etimologiaOrigem etimológica:malaiala kottiya ou do guzerate cotiyum.
cotio1cotio1
( co·ti·o

co·ti·o

)


nome masculino

1. Uso quotidiano.


a cotio

O mesmo que de cotio.

de cotio

Com uso diário ou muito frequente (ex.: usava aquela roupa de cotio). = QUOTIDIANAMENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio cottidio ou cotidio, do latim cottidie ou cotidie, diariamente.
cotio2cotio2
( co·ti·o

co·ti·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que coze facilmente.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. [Agricultura] [Agricultura] Diz-se de ou variedade de figo branco.

3. [Agricultura] [Agricultura] Diz-se de ou variedade de grão-de-bico.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.
cotiarcotiar
( co·ti·ar

co·ti·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr a cote.

2. Trazer a cote.


verbo pronominal

3. Usar-se muito a miúdo ou diariamente.


verbo intransitivo

4. [Regionalismo] [Regionalismo] Motejar, escarnecer.

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.