PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    cascalharam-te

    Que é abundante em cascalho; cascalhoso....


    nerítico | adj.

    Diz-se de um depósito marinho constituído por seixos, cascalho, areia, vasa e lama que se acumulam no planalto continental....


    piçarra | n. f.

    Terra misturada com areia e pedras....


    rípio | n. m.

    Pedra miúda com que se enchem os vãos que as grandes pedras deixam na construção das paredes....


    corrido | adj. | n. m.

    Que correu ou que se correu....


    brita | n. f.

    Pedra partida em pequenos fragmentos; pedra britada....


    burgalhão | n. m.

    Monte de cascalho, conchas e areia, no fundo dos rios ou do mar....


    burgo | n. m.

    Cascalho misturado com areia grossa....


    gupiara | n. f.

    Terra em que se pode pesquisar diamantes, no alto de um morro....


    crupiara | n. f.

    Terra em que se pode pesquisar diamantes, no alto de um morro....


    guapiara | n. f.

    Terra em que se pode pesquisar diamantes, no alto de um morro....


    grupiara | n. f.

    Terra em que se pode pesquisar diamantes, no alto de um morro....


    itaipaba | n. f.

    Rocha por cima da qual passam as águas que depois se precipitam com violência....


    itaipava | n. f.

    Rocha por cima da qual passam as águas que depois se precipitam com violência....


    concreto | adj. | n. m.

    Consistente, espesso, condensado, que tem consistência (mais ou menos sólida)....


    betão | n. m.

    Aglomerado artificial de pedras, cascalho e areia, unidos por meio de um ligante hidráulico. (Equivalente no português do Brasil: concreto.)...


    gravilha | n. f.

    Conjunto de pequenas pedras britadas ou roladas....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Tenho uma dúvida relativamente ao novo acordo ortográfico. Será que alguém me pode explicar de forma convincente porque é que a palavra "pára" (3ª pess. sing. pres. ind. de parar e 2ª pess. sing. imp. de parar) terá a sua grafia alterada para "para"?
    Não bastavam já todos os outros exemplos na língua portuguesa em que diferentes palavras têm a mesma grafia, mudando a sua pronúncia para alterar o significado? A final o novo acordo ortográfico serve para simplificar ou para complicar?
    Não quero dizer que muitas das coisas do novo ortográfico não fazem sentido, por muito que nos custe alterar a forma como nos ensinaram a ler e a escrever, mas é por causa destes exemplos, no meu ver, completamente estúpidos, que o novo acordo perde credibilidade e fará com que muita gente se recuse a aplicá-lo.