PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

baguita

bacáceo | adj.

Da natureza da baga ou semelhante a baga....


bacífero | adj.

Que tem ou produz bagas....


baciforme | adj. 2 g.

Que tem forma de baga....


bacívoro | adj.

Que se alimenta com bagas....


bagado | adj.

Que tem muita baga....


Que tem forma de camarinha ou baga....


aciniforme | adj. 2 g.

Que tem forma de ácino ou de bago....


arónia | n. f.

Género de plantas da família das rosáceas....


arranhosa | n. f.

Nome dado a uma planta de cuja baga se fazia tinta....


escrino | n. m.

Baga; drupa seca....


cambuci | n. m.

Árvore da família das mirtáceas (Campomanesia phaea)....


oxicoco | n. m.

Planta ericácea de pequenas bagas azuis....


ácino | n. m.

Bago de uva....


dulcamara | n. f.

Planta vivaz da família das solanáceas (Solanum dulcamara), cujas folhas e hastes têm um sabor primeiramente doce e depois amargo, com frutos são bagas ovais....


filodendro | n. m.

Designação comum de várias plantas aráceas, cultivadas como ornamentais, de grandes folhas....


genebra | n. f.

Licor espirituoso feito de aguardente e bagas de zimbro....


murta | n. f.

Planta arbustiva (Myrtus communis) da família das mirtáceas, de folhas opostas, flores brancas aromáticas e cujo fruto são bagas ovais, azuladas quando maduras....


murteira | n. f.

Planta arbustiva (Myrtus communis) da família das mirtáceas, de folhas opostas, flores brancas aromáticas e cujo fruto são bagas ovais, azuladas quando maduras....


murtinheira | n. f.

Planta arbustiva (Myrtus communis) da família das mirtáceas, de folhas opostas, flores brancas aromáticas e cujo fruto são bagas ovais, azuladas quando maduras....



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.


Ver todas