PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PASTORARDES-LHAS

    amarílis | n. f. 2 núm.

    Designação comum a várias plantas do género Amaryllis, da família das amarilidáceas, de flores rosadas ou alaranjadas, muito usadas como ornamentais....


    | n. m.

    Outra designação do bétele....


    sínodo | n. m.

    Assembleia de eclesiásticos convocados por ordem do seu prelado ou de outro superior....


    zagal | n. m.

    Guardador de gado....


    zagala | n. f.

    Pastora de gado....


    surrão | n. m.

    Bolsa de couro usada pelos pastores....


    legra | n. f.

    Instrumento para observar as fraturas do crânio....


    rabadão | n. m.

    O que guarda gado miúdo....


    fauna | n. f.

    Conjunto dos animais próprios de uma região, de um meio ambiente ou de uma época geológica (ex.: fauna brasileira, fauna jurássica, fauna tropical)....


    fauno | n. m.

    Divindade campestre....


    guarda-mato | n. m.

    Pele com que os pastores resguardam a parte anterior e os lados das pernas....


    pastorela | n. f.

    Dança ou cantiga de pastores....


    bucólico | adj. | adj. n. m.

    Relativo a pastores ou à pastorícia....


    cortelho | n. m.

    Recinto, geralmente coberto, onde se recolhe o gado....


    pastorar | v. intr.

    Levar os gados ao campo e guardá-los enquanto pastam....


    chousa | n. f.

    Pomar; horta....


    chouso | n. m.

    Pequena quinta cercada....


    Fim de um verso de Virgílio, numa écloga em que dois pastores cantam alternadamente....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.