PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    OXIDASSE-AS

    Diz-se de um ácido que se obtém por oxidação do fósforo exposto ao ar húmido....


    malónico | adj.

    Diz-se de um ácido ( C3H4O4) derivado do ácido málico por oxidação, usado na indústria farmacêutica....


    urónico | adj.

    Diz-se de um ácido que deriva por oxidação de uma aldose....


    oxídulo | n. m.

    Primeiro grau da oxidação....


    protóxido | n. m.

    O primeiro grau de oxidação de um corpo simples....


    Produto da oxidação da hemoglobina, que não tem a capacidade de fixar o oxigénio....


    Produto da oxidação da hemoglobina, que não tem a capacidade de fixar o oxigénio....


    Produto da oxidação da hemoglobina, que não tem a capacidade de fixar o oxigénio....


    anodização | n. f.

    Oxidação superficial de uma peça metálica, tomada como ânodo numa eletrólise....


    oxidante | adj. 2 g. | n. m.

    Que oxida....


    antioxidante | adj. 2 g. n. m.

    Diz-se de ou substância que evita ou atrasa a oxidação, em especial os efeitos nocivos causados no organismo pelos radicais livres....


    acroleico | adj.

    Diz-se do ácido obtido pela oxidação da acroleína....


    oxidar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

    Converter(-se) em óxido....


    oxigenar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Combinar com o oxigénio....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?