PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    NASALAVAS-LHES

    nasalador | adj.

    Que nasaliza ou torna nasal....


    Que perdeu a nasalação ou o traço nasal; que se desnasalou....


    nasalado | adj.

    Que se nasalou ou que se pronuncia com intervenção das fossas nasais (ex.: som nasalado; voz nasalada)....


    nasalizado | adj.

    Que se nasalou ou que se pronuncia com intervenção das fossas nasais (ex.: vogal nasalizada; voz nasalizada)....


    Que perdeu a nasalação ou o traço nasal; que se desnasalizou....


    anasalado | adj.

    Que se anasalou ou que se pronuncia com intervenção das fossas nasais (ex.: som anasalado; voz anasalada)....


    morfenho | adj.

    Que fala pelo nariz ou que tem um som nasalado....


    fanhoso | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem fala pelo nariz....


    anasalar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou tornar-se nasal....


    desnasalizar | v. tr. e pron.

    Tirar ou perder a nasalação....


    nasalizar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou tornar-se nasal....


    desnasalar | v. tr. e pron.

    Tirar ou perder a nasalação....


    nasalar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou tornar-se nasal....


    morfanho | adj.

    Que fala pelo nariz ou que tem um som nasalado....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.