PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    LAVOUROU-OS

    lavradeiro | adj.

    Diz-se dos animais destinados à lavoura....


    abegão | n. m.

    Caseiro que tem a seu cargo a lavoura e a abegoaria de uma propriedade agrícola....


    amanho | n. m. | n. m. pl.

    Ato ou efeito de amanhar....


    faceira | n. f. | n. f. pl. | n. m. | n. 2 g.

    Carne da parte lateral do focinho da rês....


    lavoira | n. f.

    O mesmo que lavoura....


    adeveres | n. m. pl.

    Atenção, horas, deferências....


    achamboaria | n. f.

    Conjunto de instrumentos de madeira empregados na lavoura....


    cultura | n. f.

    Ato, modo ou efeito de cultivar....


    esquipação | n. f.

    Provisão de mantimentos e aprestos para um navio poder fazer-se ao mar....


    jacobina | n. f.

    Terreno impróprio para lavoura e coberto de mato espinhoso e baixo....


    mosteia | n. f.

    Carro minhoto para condução de cereais e serviço de lavoura....


    manteeiro | n. m.

    Criado do paço que tinha a seu cargo a guarda dos mantéis....


    apeiria | n. f.

    Conjunto de utensílios de lavoura....


    apeiro | n. m.

    Correia que prende a canga ao cabeçalho do carro, arado ou charrua....


    alfaia | n. f.

    Utensílio de adorno, tanto de casas como de pessoas....


    capuaba | n. f.

    Cabana, choça....


    caniça | n. f.

    Entretecido de vimes, usado em carros de lavoura....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.