PT
BR
Pesquisar
Definições



faceira

A forma faceirapode ser [feminino singular de faceirofaceiro], [nome de dois géneros], [nome feminino plural], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
faceirafaceira
( fa·cei·ra

fa·cei·ra

)


nome feminino

1. Carne da parte lateral do focinho da rês.

2. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Faces de pessoa gorda; bochechas.

3. [Marinha] [Marinha] Peça de madeira vazada no centro.

4. Veiga, terra plana de lavoura.

5. Seara.

faceiras


nome feminino plural

6. Correias da cabeçada que suspendem as extremidades do freio.


nome masculino

7. Taful, janota.


nome de dois géneros

8. Pessoa galhofeira.

etimologiaOrigem etimológica: feminino de faceiro.
faceirofaceiro
( fa·cei·ro

fa·cei·ro

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem se enfeita muito, geralmente com coisas vistosas, mas sem valor. = CASQUILHO, GALANTE, JANOTA, PERALTA, TAFUL

2. [Portugal] [Portugal] Que ou quem tem bondade ou simplicidade em excesso. = BONACHEIRÃO, LOURAÇA, SIMPLÓRIO


adjectivoadjetivo

3. Que demonstra grande satisfação. = ALEGRE, CONTENTE

etimologiaOrigem etimológica: face + -eiro.
faceirafaceira

Auxiliares de tradução

Traduzir "faceira" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).