PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENSAIO-OS

    Aforismo de Leibniz cuja interpretação é a seguinte: a natureza não cria géneros absolutamente separados uns dos outros; há sempre entre eles elos intermediários....


    Relativo a ensaio ou a ensaística....


    prova | n. f.

    O que serve para estabelecer a verdade de um facto ou de asserção....


    Injeção de tuberculina diluída para ensaiar o diagnóstico da tuberculose....


    começo | n. m. | n. m. pl.

    Ato ou efeito de começar....


    humanidade | n. f. | n. f. pl.

    Conjunto dos seres humanos (ex.: está a ser julgado por crimes contra a humanidade)....


    tentativa | n. f.

    Ato que tem por fim pôr em execução uma ideia ou projeto....


    bioensaio | n. m.

    Experiência ou operação metódica para analisar, descrever ou testar determinada substância e os seus efeitos em seres vivos (ex.: a planta foi testada em bioensaio in vitro para atividade antitumoral; validação do bioensaio)....


    imunoensaio | n. m.

    Experiência ou operação metódica para analisar, descrever ou testar determinada substância com uso de anticorpos ou de antigénios....


    essaísta | n. 2 g.

    Pessoa que escreve ensaios ou textos em prosa, geralmente não muito longos, cujo tema o autor pretende tratar, mas não de forma exaustiva ou definitiva....


    ensaísmo | n. m.

    Género literário que corresponde à escrita de ensaios....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.