PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    EMBICASTE-AS

    embicador | adj. | n. m.

    Que tropeça ou embica; que embirra....


    embicadura | n. f.

    Movimento e estado do navio quando se chega à amarra que está a pique....


    embicar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e pron.

    Dar a forma de bico a....


    imbicar | v. tr.

    Chegar com o beque a....


    empecer | v. tr. | v. intr.

    Impedir; dificultar, estorvar....


    empeçar | v. tr.

    Pôr estorvo ou embaraço a....


    chichorrobio | adj. | n. m.

    Que termina em bico (ex.: chapéu chichorrobio)....


    chapéu | n. m.

    Cobertura para a cabeça, geralmente formada de copas e abas....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.