PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Capoeira

    barbeira | n. f.

    Navalha, na gíria da capoeira....


    escorão | n. m.

    Pontapé no ventre, na capoeira....


    galinheiro | n. m.

    Compartimento, ordinariamente gradeado, onde se guardam e criam galináceos e eventualmente outras aves....


    pisão | n. m.

    Na capoeira, golpe forte aplicado com a planta do pé....


    capoeiro | adj. | n. m.

    Relativo a capoeira ou compartimento para aves....


    capoeiro | adj. | n. m.

    Relativo a capoeira ou área de mata roçada ou queimada....


    capoeira | n. f.

    Cesto ou compartimento onde se guardam e criam capões e outras aves....


    capoeirão | adj. | n. m.

    Relativo a capoeira....


    negativa | n. f.

    Movimento em que o praticante de capoeira se escapa de um golpe, baixando o corpo, apoiado numa das mãos, com uma perna fletida e a outra estendida....


    poleiro | n. m.

    Vara onde as aves pousam em gaiola ou capoeira....


    capoeira | n. f. | n. 2 g.

    Praticante de capoeira....


    galopante | adj. 2 g. | n. m.

    Golpe de capoeira com a mão....


    guiamu | n. m.

    Malta de capoeiras....


    rolê | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m. | n. m.

    Movimento de capoeira, em posição agachada, com apoio de mãos e pés no chão e de costas para o adversário....


    caiula | n. f.

    Arvoreta de capoeira....


    abadá | n. m.

    Calças, geralmente brancas, usadas pelos praticantes de capoeira....




    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra veterotestamentário?


    Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

    1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

    2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

    Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?