PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ARRECADARAM-TAS

    recolhido | adj.

    Que se obteve ou recebeu; arrecadado....


    Ato ou efeito de arrecadar (ex.: arrecadamento de impostos)....


    quarteleiro | n. m. | adj.

    Militar que nas unidades tem a seu cargo a arrecadação do armamento, material de guerra e uniformes....


    trincheira | n. f.

    Caminho aberto com escavações....


    arrumo | n. m.

    Ato ou efeito de arrumar....


    brinco | n. m. | n. m. pl.

    Ação de brincar....


    casunguel | n. m.

    Caixa onde se arrecada o pão dos ranchos....


    fisqueiro | n. m.

    Aquele que arrecadava as rendas do fisco....


    prontuário | n. m.

    Lugar onde se arrecadam coisas que de um momento para outro podem ser precisas....


    argola | n. f. | n. f. pl.

    Aro de metal ou madeira....


    quimanga | n. f.

    Cabaça preparada de modo a nela se arrecadarem objetos, como em caixa ou bolsa....


    tanadar | n. m.

    Funcionário que, na antiga Índia Portuguesa, arrecadava as rendas das gancarias....


    depósito | n. m.

    O que se guarda (de outrem)....


    recebedor | adj. n. m.

    Que ou aquele que recebe....


    vílico | n. m.

    Espécie de regedor de pequena localidade que arrecadava impostos gerais e administrava justiça....


    coação | n. f.

    Ato ou efeito de coagir ou de obrigar pela intimidação, pela força ou pela violência....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o significado da palavra fermata?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.