Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

coação

coaçãocoação | n. f.
coacçãocoaçãocoação | n. f.
derivação fem. sing. de coarcoar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

co·a·ção co·a·ção


(coar + -ção)
nome feminino

Acção de coar. = CÔA

Confrontar: coação, cocção.

co·ac·ção |àç|co·a·ção |àç|co·a·ção |àç|


(latim coactio, -onis, recolha, acto de arrecadar)
nome feminino

1. Acto ou efeito de coagir ou de obrigar pela intimidação, pela força ou pela violência.

2. Situação de pessoa que tem um impedimento nas suas acções ou na sua liberdade.

3. Imposição de vontade alheia.

Confrontar: coação, cocção.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coação.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: coacção.


• Grafia no Brasil: coação.

• Grafia em Portugal: coacção.

co·ar co·ar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Fazer passar por um coador ou filtro, filtrar.

2. Passar através de fendas, de orifícios.

3. Fazer passar o metal fundido para dentro de um molde.

4. Destilar; fundir.

verbo intransitivo

5. Entrar suavemente, a pouco e pouco.

verbo pronominal

6. Penetrar, vencendo obstáculos.

7. [Figurado]   [Figurado]  Insinuar-se.

Confrontar: soar.
pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

, que através da coação , beija a mão ao sistema e beneficia o mesmo de sempre..

Em O INDEFECTÍVEL

...Semedo ficou esta quinta-feira, 48 horas depois do previsto, a conhecer as medidas de coação para sair em liberdade — e já saiu..

Em VISEU, terra de Viriato.

"Sérgio Coação expulso todas a semanas = 0 castigos Palhinha 6 amarelos = 0 castigos Uribe...

Em O INDEFECTÍVEL

...“Não terá como objetivo qualquer ganho remuneratório”, “mas somente a exigência pela interrupção da coação e das ameaças que têm sido praticadas contra os servidores e pela preservação dos...

Em www.blogdocolares.com

O líder do Chega ficou sujeito à medida de coação de termo de identidade e residência, de acordo com o inquérito da Procuradoria da...

Em VISEU, terra de Viriato.
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?
A palavra sentinela designa, numa das suas acepções, o soldado ou, em contextos civis, a pessoa encarregada de efectuar a vigilância. Apesar de poder designar uma pessoa de sexo masculino, esta palavra surge nos dicionários como substantivo sobrecomum, registada apenas com o género feminino, à semelhança de outras palavras como criança ou pessoa. Por este motivo, será aconselhável a frase "A sentinela era um jovem soldado sem nome."

Apesar de o caso de ordenança poder parecer semelhante, o registo em dicionários confere-lhe habitualmente classificação lexical de substantivo de dois géneros, o que faz com que seja possível "O ordenança era um jovem soldado sem nome."

Esta questão varia consoante algumas especificidades lexicais de cada palavra, mas também consoante as actualizações lexicográficas feitas pelos dicionários a partir dos usos linguísticos ou de alterações sociais, culturais ou tecnológicas. O caso é porventura um pouco diferente, mas veja-se, a título de exemplo, a palavra segurança, que passou a ter, nas últimas décadas, uma acepção de substantivo de dois géneros.




Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?

Os dados que nos fornece relativamente ao primeiro “erro” assinalado não são suficientes para emitir opiniões sobre a sua (in)correcção. O que lhe podemos indicar é que o adjectivo inabusivo não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, inabusivo obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos atestados lexicograficamente: inactivo, inafectivo, inafirmativo, etc.

Quanto ao segundo “erro” assinalado, o que parece causar estranheza nessa construção é a dupla adjectivação da palavra solução (“difícil solução profícua”), que dificulta a interpretação desse sintagma e, por conseguinte, de toda a frase. Se utilizarmos apenas o primeiro adjectivo, como em “Questão de carácter complexo e de difícil solução.”, verificamos que a frase se torna mais clara. Deve ter sido por essa razão que o comentário registado na sua redacção pedia para evitar termos difíceis, dado que, neste caso, turva o sentido que se pretende transmitir. O uso de termos “difíceis”, característicos de um registo de língua mais formal, não é, porém, condenável, é opcional, sendo sobretudo uma questão de estilo. O que convém não fazer é utilizar abusivamente esses termos em contextos não formais, o que pode dar uma falsa ideia de erudição.


pub

Palavra do dia

ul·tra·con·ge·la·ção ul·tra·con·ge·la·ção


(ultra- + congelação)
nome feminino

Processo de congelação a uma temperatura muito baixa, geralmente inferior a 40 graus negativos, e num curto período de tempo, para melhor conservar características físicas e químicas (ex.: ultracongelação do pescado).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/coa%C3%A7%C3%A3o [consultado em 22-09-2021]