PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    AFROUXAM-NO

    abiofilia | n. f.

    Afrouxamento do instinto de conservação....


    ptose | n. f.

    Afrouxamento dos ligamentos viscerais e das paredes abdominais e que produz a queda dos órgãos....


    Aparelho que serve para reduzir a pressão de um fluido contido num reservatório....


    Enfraquecimento, afrouxamento (momentâneo)....


    plano | adj. | n. m.

    Que não tem desigualdades nem diferenças de nível (ex.: a região era plana, mas pantanosa)....


    travão | n. m.

    Peia, trava ou cadeia para travar bestas....


    abrandar | v. tr. | v. intr.

    Tornar brando, suavizar, afrouxar, mitigar....


    afroixar | v. tr.

    O mesmo que afrouxar....


    alassar | v. tr., intr. e pron. | v. intr.

    Tornar(-se) lasso, largo....


    aluxar | v. tr.

    Afrouxar (uma corda esticada)....


    desapertar | v. tr. | v. pron.

    Afrouxar (o que estava apertado)....


    elanguescer | v. tr., intr. e pron.

    Tornar(-se) lânguido....


    estiar | v. intr.

    Tornar-se sereno ou seco (falando-se do tempo)....




    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.