PT
BR



    Esta palavra no dicionário

    Hino nacional inglês (ex.: no princípio do banquete, a banda tocou o God save the queen)....


    te deum | loc.

    Cântico de ação de graças da Igreja cristã que principia pelas palavras "Te Deum Laudamus"....


    marselhesa | n. f. | adj.

    Hino nacional da República Francesa....


    salmo | n. m.

    Hino sacro em que se deplora, se enaltece ou se agradece....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?