PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lombinho

lombar | adj. 2 g.

Do lombo....


lompardo | adj.

Diz-se do touro que tem o lombo pardo e mais escuro que o resto do corpo....


Relativo à região lombar, nomeadamente às vértebras lombares, e ao osso sacro....


Máquina utilizada para arredondar a lombada dos livros....


basteiras | n. f. pl.

Manchas de pêlos brancos no lombo do cavalo onde assentam os bastos ou lombilhos....


bastos | n. m. pl.

Rede que faz parte do saco, nos aparelhos de pesca da sardinha....


fusca | n. f.

Espécie de pato selvagem de peito, asas e lombo escuros; mascarra; labéu....


requife | n. m.

Fita estreita de passamanaria ou cordão de bicos para enfeitar ou debruar....


salpicão | n. m.

Enchido largo, feito principalmente da carne do lombo de porco....


salsichão | n. m.

Salsicha grande ou muito grossa....


salvaguarda | n. f.

Protecção concedida por uma autoridade qualquer....


lombilho | n. m.

Arreio usado como sela....


filé-mignon | n. m.

Carne retirada da ponta do lombo do gado bovino....


lombartrose | n. f.

Artrose nas articulações da coluna lombar....


lombeira | n. f.

Costas, dorso, lombo....


acém | n. m.

Parte do lombo (de rês maior) entre a pá e o cachaço....


cuera | n. f. | adj. 2 g.

Ferida no lombo da cavalgadura devido à má posição do lombilho....


schnitzel | n. m. 2 núm.

Carne de lombo cortada transversalmente em fatias não muito grossas e fritas depois de coberto de ovo e pão ralado....


Fatia alta de carne bovina do lombo, de boa qualidade, geralmente frita ou grelhada....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas