PT
BR
    Definições



    indirectamente

    A forma indirectamentepode ser [derivação de indirectoindiretoindireto] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    indirectamenteindiretamenteindiretamente
    ( in·di·rec·ta·men·te in·di·re·ta·men·te

    in·di·re·ta·men·te

    )


    advérbio

    De modo indirecto.

    etimologiaOrigem: indirecto + -mente.
    Significado de indiretamenteSignificado de indiretamente

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: indiretamente.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: indirectamente.
    grafiaGrafia no Brasil:indiretamente.
    grafiaGrafia em Portugal:indirectamente.
    indirectoindiretoindireto
    |ét| |ét| |ét|
    ( in·di·rec·to in·di·re·to

    in·di·re·to

    )


    adjectivoadjetivo

    Não directo; tortuoso; dissimulado; ilícito.

    Significado de indiretoSignificado de indireto

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: indireto.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: indirecto.
    grafiaGrafia no Brasil:indireto.
    grafiaGrafia em Portugal:indirecto.


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Tenho uma dúvida com uma forma verbal: mante-lo-à (inserido numa frase do tipo este jogo mante-lo-à entretido durante séculos). É apenas com um acento no A e é um acento grave, certo? Agradecia imenso se me enviassem a forma correcta de escrever esta forma verbal e já agora, que regra é que se aplica na formulação e conjugação destes tempos verbais menos usuais.