PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "dificultaremos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ferronha | adj. f.

    Diz-se da noz cujo miolo está muito agarrado à casca ou que tem os septos muito recortados, dificultando a extração da amêndoa....


    Que impede ou dificulta a existência de vida (ex.: potências térmicas muito elevadas podem ter um efeito bionegativo)....


    Que impede ou dificulta o desenvolvimento de fungos....


    Que impede ou dificulta o desenvolvimento das células....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia da palavra milagre.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?