PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rizai

empunidouro | n. m.

Cada um dos garrunchos em que passam as empuniduras quando as velas entram nos rizes....


empunidura | n. f.

Cabo com que se amarra a vela quando esta se introduz nos rizes....


micorrizo | n. m.

Fungo que se associa de maneira simbiótica à raiz de uma planta....


arrizar | v. tr. | v. intr.

Meter nos rizes....


portucha | n. f.

Cada uma das ilhós por onde se enfiam os rizes....


rizado | adj.

Que se rizou....


rizadura | n. f.

Manobra que consiste em meter as velas nos rizes, para diminuir a superfície do pano exposta ao vento....


riz | n. f.

O mesmo que rizes....


enrizar | v. tr. e intr.

Meter nos rizes para diminuir a superfície do pano da vela exposta ao vento (ex.: enrizar a vela de estai; se o vento aumentar, há que enrizar)....


rizar | v. tr. e intr.

Meter nos rizes para diminuir a superfície do pano da vela exposta ao vento (ex.: rizar a vela grande; se o vento aumentar, vamos rizar)....


rizes | n. m. pl.

Espécie de atacadores que nas velas se passam por uns ilhós para diminuir a superfície do pano exposto ao vento, em caso de vento muito forte....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas