PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    revogaras

    adenção | n. f.

    Revogação (de um legado, doação, etc.)....


    revogação | n. f.

    Ato ou efeito de revogar; anulação....


    Qualidade do que é irretratável, do que não pode ser desmentido ou revogado....


    liminar | adj. 2 g. | adj. f. n. f. | n. m.

    Que constitui o início de algo ou que antecede o que é considerado principal....


    revogador | adj. n. m.

    Que ou aquele que revoga, que torna nulo ou deixa sem efeito....


    último | adj. | n. m.

    Que vem ou está depois de todos....


    desmanchar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Anular ou modificar a forma, a aparência....


    infirmar | v. tr.

    Tirar a firmeza, a força ou a autoridade de....


    renunciar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

    Desistir daquilo a que se tem direito....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?