PT
BR
Pesquisar
Definições



irretratabilidade

A forma irretratabilidadeé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
irretractabilidadeirretratabilidadeirretratabilidade
|tràt| |tràt| |tràt|
( ir·re·trac·ta·bi·li·da·de ir·re·tra·ta·bi·li·da·de

ir·re·tra·ta·bi·li·da·de

)


nome feminino

Qualidade do que é irretractável, do que não pode ser desmentido ou revogado.

etimologiaOrigem etimológica:forma alatinada de irretractável.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: irretratabilidade.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: irretractabilidade.
grafiaGrafia no Brasil:irretratabilidade.
grafiaGrafia em Portugal:irretractabilidade.
irretratabilidadeirretratabilidade
|trâ| |trâ|
( ir·re·tra·ta·bi·li·da·de

ir·re·tra·ta·bi·li·da·de

)


nome feminino

Qualidade do que é irretratável, do que não pode ser retratado.

etimologiaOrigem etimológica:forma alatinada de irretratável.

irretratabilidadeirretratabilidade

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.