PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

oitavava

oitavado | adj.

Que tem oito faces; octaédrico....


Para ser cantada em oitava abaixo ou oitava acima....


côngio | n. m.

Antiga medida de capacidade romana, equivalente a um oitavo de uma ânfora, cerca de 3,125 litros....


décima | n. f.

Uma das dez partes iguais em que se pode dividir uma coisa....


minuto | n. m. | adj.

Sexagésima parte da hora....


volata | n. f.

Progressão das notas de uma oitava executadas pelo cantor com suma velocidade....


oitavino | n. m.

Pequena flauta cuja escala é uma oitava acima dos sons correspondentes na flauta....


dracma | n. f.

Oitava parte de uma onça....


oitavário | n. m.

Festa religiosa de oito dias....


rima | n. f. | n. f. pl.

Uniformidade de sons na terminação de duas ou mais palavras....


teta | n. m.

Nome da oitava letra do alfabeto grego (θ, Θ), geralmente transliterada como th no alfabeto latino....


sigma | n. m.

Décima oitava letra do alfabeto grego (σ, ς, Σ), correspondente ao s do alfabeto latino....


tomim | n. m.

Peso um pouco maior que a oitava....


sexagem | n. f.

Método para determinar o sexo de um ser vivo, geralmente animal (ex.: a sexagem das aves pode ser feita através de amostras de ADN; sexagem de plantas)....


Campeonato ganho pela oitava vez, geralmente consecutiva....


contrafagote | n. m.

Instrumento de sopro, de madeira, com dupla curvatura e boca mais larga que o fagote, que dá a oitava inferior....


octândria | n. f.

Oitava classe do sistema de Lineu que compreende as plantas de flores hermafroditas com oito estames....


octante | n. m.

Oitava parte do círculo....


Campeonato ganho pela oitava vez, geralmente consecutiva....



Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas