PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    molhar

    mádido | adj.

    Que está ligeiramente molhado (ex.: mádida folhagem)....


    Técnica ou penteado para conferir determinada ondulação ao cabelo com rolos aplicados sobre o cabelo molhado....


    picadinho | adj.

    Que se melindra com facilidade; que se ofende por qualquer futilidade....


    róscido | adj.

    Que está coberto ou molhado de orvalho....


    úvido | adj.

    Levemente molhado....


    molha-tolos | adj. 2 g. 2 núm.

    Que tem fraca intensidade, mas é capaz de encharcar por ser muito persistente (ex.: chuva molha-tolos, chuvisco molha-tolos)....


    molha-parvos | adj. 2 g. 2 núm.

    Que tem fraca intensidade, mas é capaz de encharcar por ser muito persistente (ex.: chuvinha molha-parvos, chuvisco molha-parvos)....


    au naturel | loc.

    Sem molho nem ingredientes; assado nas brasas....


    orvalhado | adj.

    Que está molhado de orvalho....


    rórido | adj.

    Que está molhado ou coberto de orvalho (ex.: crepúsculo rórido; vegetação rórida)....


    higro- | elem. de comp.

    Elemento que significa humidade (ex.: higrometria)....


    banhado | adj. | n. m.

    Que tomou banho; que se banhou....


    escalda | n. f.

    Acto de escaldar....


    escaldado | adj. | n. m.

    Que sofreu a acção de um líquido muito quente....


    escovalho | n. m.

    Rodilha molhada, presa na extremidade de um pau, para varrer no forno as últimas cinzas....


    fachuco | n. m.

    Archote, molho de palha para queimar....


    fusto | n. m.

    O mesmo que fuste (vara)....


    lagoeiro | n. m.

    Charco (de água pluvial)....



    Dúvidas linguísticas


    Muitas vezes em poesia é usada a forma sincopada pra escrita como p'ra. No entanto o Acordo Ortográfico de 1945 indica que não se deve usar o apóstrofo neste caso. Existem excepções relativamente à poesia? Por outro lado, a forma correcta de, em poesia, abreviar para + a (numa frase como por exemplo horas de ir para a cama) é prà?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?