PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desentendimento

diferendo | n. m.

Desacordo, contestação, divergência, desentendimento, desinteligência....


briga | n. f.

Disputa acompanhada de confronto físico de parte a parte (ex.: briga de rua)....


dissensão | n. f.

Acto ou efeito de dissentir....


dissenso | n. m.

Acto ou efeito de dissentir....


milando | n. m.

Briga, desentendimento, disputa, problema (ex.: entendam-se e acabem lá com esse milando)....


mexida | n. f. | n. f. pl.

Acto ou efeito de mexer....


frege | n. m.

Desentendimento verbal....


pega | n. f. | n. f. (PT) / n. m. (BR) | n. m.

Desentendimento, desavença....


perrengue | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Discussão ou desentendimento violentos (ex.: rolou um perrengue feio entre os dois)....


aludir | v. tr.

Fazer alusão ou referência vaga a (ex.: aludiu a desentendimentos antigos)....


atritar | v. tr. e pron.

Causar ou sentir irritação ou desentendimento (ex.: estas coisas atritam com o feitio do pai; atritou-se com o chefe)....


desentender | v. tr. e intr.

Fingir que não entende....


besta | n. f. | adj. 2 g. n. f. | adj. 2 g.

Animal que se pode cavalgar....


saia | n. f. | n. f. pl.

Situação constrangedora ou de difícil resolução, geralmente envolvendo conflito, desentendimento ou indiscrição (ex.: o apresentador passou por uma tremenda saia justa)....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.
Na questão que nos coloca, o verbo dever comporta-se como um verbo modal, pois serve para exprimir necessidade ou obrigação, e como verbo semiauxiliar, pois corresponde apenas a alguns dos critérios de auxiliaridade geralmente atribuídos a verbos auxiliares puros como o ser ou o estar (sobre estes critérios, poderá consultar a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira Mateus, Ana Maria Brito, Inês Duarte e Isabel Hub Faria, pp. 303-305). Neste contexto, o verbo dever pode ser utilizado com ou sem preposição antes do verbo principal (ex.: ele deve ser rico = ele deve de ser rico). Há ainda autores (como Francisco Fernandes, no Dicionário de Verbos e Regimes, p. 240, ou Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa, p. 232) que consideram existir uma ligeira diferença semântica entre as construções com e sem a preposição, exprimindo as primeiras uma maior precisão (ex.: deve haver muita gente na praia) e as segundas apenas uma probabilidade (ex.: deve de haver muita gente na praia). O uso actual não leva em conta esta distinção, dando preferência à estrutura que prescinde da preposição (dever + infinitivo).

Ver todas