Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

perrengue

perrengueperrengue | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

per·ren·gue per·ren·gue


(espanhol perrengue, pessoa que se arrelia facilmente)
adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Que ou o que tem medo. = COBARDE, FROUXO, MEDROSO, PUSILÂNIME

2. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Que ou o que é teimoso. = BIRRENTO, ENCANZINADO

3. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Que ou o que tem dificuldades de aprendizagem ou de compreensão. = BOBO, LERDO

4. [Brasil: Rio Grande do Sul]   [Brasil: Rio Grande do Sul]  Que ou o que sofre de manqueira crónica. = COXO, MANCO

5. [Brasil: Rio de Janeiro]   [Brasil: Rio de Janeiro]  Que ou o que gosta de rixas. = BRIGUENTO, RIXOSO

nome masculino

6. [Brasil: Rio de Janeiro]   [Brasil: Rio de Janeiro]  Discussão ou desentendimento violentos (ex.: rolou um perrengue feio entre os dois). = BATE-BOCA, BRIGA

7. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Situação complicada, embaraçosa ou de difícil resolução (ex.: passaram por um perrengue danado na viagem de barco; esse nem foi nosso pior perrengue). = APERTO, APURO

8. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Situação de escassez de recursos materiais ou financeiros (ex.: fiquei num perrengue no final do mês). = APERTO, APURO

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Provavelmente seria um perrengue burocrático licenciar esse material dos herdeiros da Filmation, embora a Netflix tenha cacife de...

Em BLACK ZOMBIE

perrengue sempre foi resolvido a bala..

Em www.tonygoes.com.br

Com esse perrengue todo, surpreende que o filme consiga entregar uma boa horinha e meia de distração...

Em BLACK ZOMBIE

...fim ao período mais conturbado da história de uma franquia pouco acostumada a passar perrengue ..

Em Caderno B

...das vezes somos essa figura que, ao sentir-se tolhida em algo, acredita que o perrengue sofrido seria um drama cósmico central na

Em O ponto arquim
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Em expressões como não análise, não excedente, não conhecimento, não aceitação, não provimento, etc., quando deve ser utilizado, ou não, o hífen?
A utilização do hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual.

A palavra não, por se tratar de um advérbio, é uma palavra invariável usada geralmente para modificar um verbo (ex.: não comi), um adjectivo (ex.: pessoa não competente), outro advérbio (ex.: agindo não eficazmente) ou uma frase (ex.: não podemos deixar-nos adormecer) mas em geral não modifica substantivos. Por este motivo, é comum ligar este advérbio por hífen a um substantivo que se lhe segue, mas tal procedimento não é obrigatório, nem é regulado por qualquer indicação nos textos legais em vigor para a língua portuguesa.

O que é dito sobre o hífen no Acordo Ortográfico de 1945 (válido para o português europeu, mas muito semelhante ao que é dito no Formulário Ortográfico de 1943, válido para o português do Brasil) é bastante vago e nada esclarecedor sobre este assunto: “Emprega-se o hífen nos compostos em que entram, foneticamente distintos (e, portanto, com acentos gráficos, se os têm à parte), dois ou mais substantivos, ligados ou não por preposição ou outro elemento, um substantivo e um adjectivo, um adjectivo e um substantivo, dois adjectivos ou um adjectivo e um substantivo com valor adjectivo, uma forma verbal e um substantivo, duas formas verbais, ou ainda outras combinações de palavras, e em que o conjunto dos elementos, mantida a noção da composição, forma um sentido único ou uma aderência de sentidos.” (Base XXVIII [sublinhado nosso]).

O Acordo Ortográfico de 1990 não altera nada a este respeito.

O uso do hífen coloca então muitas dúvidas aos utilizadores da língua, pois não obedece geralmente a critérios lógicos, mas antes a convenções e muitas vezes é justificado devido à tradição de registo em dicionários de língua que funcionam como referência. Neste âmbito, surgem em muitos dicionários entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como, em teoria, qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

Em conclusão, podemos afirmar que o uso do hífen é possível para ligar o advérbio não a um substantivo; o uso do hífen para ligar o advérbio não a classes que são habitualmente modificadas por advérbios (verbos, adjectivos, advérbios) parece ser desnecessário, dadas as características da classe adverbial, mas nada o impede.




Já tentei de várias formas tentar descobrir o significado da palavra papilocopista ou papiloscopista, porém até o presente momento não obtive resultado. Será que vocês são capazes de descobrir a origem da mesma e seu significado?
A forma correcta é papiloscopista. Trata-se de um neologismo muito frequente no Brasil que designa o especialista que recolhe impressões digitais das papilas dos dedos. O termo dactiloscopista (sem “c” no Brasil: datiloscopista) aparece registado com o mesmo significado.
pub

Palavra do dia

za·gai·ar za·gai·ar

- ConjugarConjugar

(zagaia + -ar)
verbo transitivo

1. Arremessar zagaia, tipo de lança curta.

2. Ferir ou matar com esse tipo de lança.

verbo transitivo e intransitivo

3. [Pesca]   [Pesca]  Pescar com zagaia, tipo de engodo artificial.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/perrengue [consultado em 27-09-2021]