PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    conste

    espondaico | adj.

    Diz-se do verso hexâmetro cujo quinto pé é espondeu, em vez de dáctilo....


    poliverbo | adj.

    Que tem ou consta de muitas palavras....


    Que consta em documento particular não legalmente autenticado....


    monóstico | n. m. | adj.

    Epigrama ou inscrição num verso só....


    | n. f.

    Instrumento que consta de uma parte larga e achatada e de um cabo mais ou menos longo, que serve para diversos usos....


    triásico | adj. | n. m.

    Relativo ao Trias ou Triásico....


    hexacorde | n. m.

    Instrumento de seis cordas....


    hexástico | adj. | n. m.

    Que consta de seis versos....


    menhir | n. m.

    Monumento megalítico que consta de uma pedra fixada verticalmente no solo....


    menir | n. m.

    Monumento megalítico que consta de uma pedra fixada verticalmente no solo....


    certidão | n. f.

    Documento em que se certifica o que consta....


    planqueta | n. f.

    Instrumento de guerra para destruir a mastreação de um navio (consta de duas malhas grossas de ferro ligadas entre si por uma haste)....


    quadragenário | adj. n. m.

    Que ou quem tem entre 40 e 49 anos de idade....


    doceiro | n. m. | adj. n. m. | adj.

    Pessoa que faz ou vende doces (ex.: consta que ela é uma excelente doceira; o programa visa incentivar os doceiros da região)....


    constante | adj. 2 g. | n. f.

    Que consta ou que está registado ou mencionado (ex.: verificou todos os itens constantes no relatório)....



    Dúvidas linguísticas


    Estão todos chamando uma mulher presidente de presidenta, isso não está errado? Existe a palavra presidenta?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?