PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    axis

    axi | interj.

    Tédio; aversão, repugnância....


    axi- | elem. de comp.

    Exprime a noção de eixo (ex.: axissimetria)....


    axe | n. m.

    Linha imaginária que passa pelo centro de um corpo....


    axi | n. m.

    Pimenta da Guiné....


    áxis | n. m. 2 núm.

    Linha imaginária que passa pelo centro de um corpo....


    áxis | n. m. 2 núm.

    Designação comum a vários mamíferos quadrúpedes artiodáctilos da família dos cervídeos, do género Axis, de pelagem acastanhada e hastes ósseas ramosas, encontrados em florestas asiáticas....


    chital | n. m.

    Mamífero quadrúpede artiodáctilo (Axis axis), da família dos cervídeos, de porte médio, pelagem acastanhada com pintas brancas, hastes longas e ramificadas presentes só nos machos, originário da Ásia....


    axial | adj. 2 g.

    Do eixo ou a ele relativo (ex.: movimento axial; organização axial; rotação axial)....


    eixo | n. m.

    Linha recta (real ou imaginária) que divide em duas partes iguais ou simétricas os corpos ou as superfícies....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a diferença entre os verbos gostar e querer, se são transitivos e como são empregados.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.