PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Recapitular-mos

    sumário | adj. | n. m.

    Que se limita ao que é essencial ou mais importante....


    epânodo | n. m.

    Repetição ou recapitulação, em separado, de palavras que primeiro se disseram juntas....


    epílogo | n. m.

    Última parte de um discurso, na qual se faz uma leve recapitulação das razões principais que nele entraram....


    resumo | n. m.

    Ato ou efeito de resumir; sinopse....


    sabatina | n. f.

    Controvérsia que nos sábados havia nas aulas de teologia e de filosofia....


    sabatinar | v. tr. | v. intr.

    Submeter a sabatina (ex.: antes da palestra, o historiador sabatinou pessoalmente alguns alunos)....


    anacefaleose | n. f.

    Parte final de um discurso ou texto escrito, antes do epílogo, em que se lembram os pontos mais importantes tratados....




    Dúvidas linguísticas


    Estão todos chamando uma mulher presidente de presidenta, isso não está errado? Existe a palavra presidenta?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?