Pesquisa nas Definições por:

    RESSALTARMOS-TO

    esbarro | n. m.

    Inclinação dada a um ressalto oblíquo ou à superfície inclinada que medeia entre duas espessuras diferentes de uma parede....


    mecha | n. f.

    Cordão, fio ou feixe de fios envolvido em cera ou combustível, próprio para manter o lume quando aceso....


    relevado | adj. | n. m.

    Muito elevado, preclaro....


    sacada | n. f.

    Ato de levar géneros ou mercadorias de uma para outra parte....


    ressalto | n. m.

    Ato ou efeito de ressaltar....


    rechaço | n. m.

    Ato ou efeito de rechaçar....


    resiliência | n. f.

    Propriedade de um corpo de recuperar a sua forma original após sofrer choque ou deformação....


    ressalte | n. m.

    Ato ou efeito de ressaltar....


    redente | n. m.

    Fortificação que tem ângulos salientes e reentrantes....


    pórfiro | n. m.

    Rocha siliciosa muito dura formada de uma pasta feldspática que contém cristais de feldspato....


    ricochete | n. m.

    Salto que dá uma pedra chata quando é atirada à água quase horizontalmente....


    enfatizar | v. tr.

    Conferir importância, ênfase ou destaque....


    esbater | v. tr. | v. pron.

    Graduar as sombras de um quadro para dar relevo a....


    faular | v. tr. | v. intr.

    Lançar em forma de faúlas....


    faulhar | v. tr. | v. intr.

    Lançar em forma de faúlhas....


    pontualizar | v. tr.

    Pôr em relevo ou em destaque (ex.: pontualizou as questões mais importantes)....


    resilir | v. tr.

    Tornar nulo ou sem efeito....


    ressaltar | v. tr. | v. intr.

    Tornar saliente, altear, dar vulto, relevo a....


    sair | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron. | v. cop. | v. auxil.

    Ir ou passar para fora....



    Dúvidas linguísticas


    Deve dizer-se tornar-se um, ou tornar-se num?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?