PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    RESIDES-LHO

    Tradução latina de um provérbio grego, segundo o qual eram tão caros os prazeres de Corinto que nem todos podiam ir lá residir; usa-se a propósito de todas as coisas a que é forçoso renunciar por falta de meios....


    almofala | n. f.

    Campo, arraial em que se reside algum tempo....


    banimento | n. m.

    Ato ou efeito de banir....


    palácio | n. m.

    Casa vasta e suntuosa, onde geralmente residem ou residiam monarcas, chefes de Estado, etc....


    monastério | n. m.

    Habitação de monges ou monjas....


    brasileiro | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao Brasil, país da América do Sul....


    mansionário | n. m.

    Espécie de sacristão que tinha a seu cargo a guarda da igreja e residia junto dela....


    mosteiro | n. m.

    Habitação de monges ou monjas....


    desterro | n. m.

    Expulsão da pátria ou da terra onde se reside....


    polipeiro | n. m.

    Colónia animal formada pela reunião de pólipos....


    residência | n. f.

    Morada habitual num lugar, domicílio....


    residente | adj. 2 g. | n. m.

    Que reside....


    vindouro | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que há de vir ou acontecer....


    axé | n. m. | interj.

    Energia vital de cada ser, entre os iorubas....


    freiria | n. f.

    Convento de freires....


    gueto | n. m.

    Bairro em que outrora os judeus eram obrigados a residir, nas cidades europeias....


    inquilinato | n. m.

    Estado de quem reside em casa alugada....


    inquilino | n. m.

    Indivíduo que reside em casa que tomou de renda....



    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra veterotestamentário?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?